Supporting teachers and trainers to prevent radicalisations

Tolerance aims at building learning resources for mutual understanding and respect in educational environments.

Read more about the project here

Our vision

Tolerance is considered in the moral sense, following André Compte-Sponville in Petit traité des grandes vertus (Paris, 1995). It is the virtue that brings us to respect what we do not spontaneously agree with, for example when it is contrary to our own convictions. It is also the virtue that leads us to be vigilant against intolerance and against the intolerable.


Co-funded by the Erasmus+ programme of the European Union


This project has been funded with support from the European Commission.

This web site reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.



The Portuguese team from U.Porto has analysed the needs analysis reports from the eight partner countries (Austria, Cyprus, France, Italy, Portugal, Romania, Slovenia, Spain) in order to produce a global document systematising all needs.

From this, strategies have been identified and organised into three levels of intervention in relation with a theoretical framework. The first level is the “Teachers’ Training” level, where we indicated possible actions and orientations that can provide knowledge and skills to teachers. The “School” is the second level of intervention, with possible ways to work on discrimination problems and to prevent radicalisation, under a collaborative action among all members of the school context. Lastly, the “Classroom” level is related to the importance of teachers/trainers debating these themes with their students.

These strategies have the goal of supporting vocational teachers/trainers who intervene with students/trainees in a situation of socio-economic vulnerability and who might face the risk of radicalisation.



Η Πορτογαλική ομάδα από U.Portoτις εκθέσεις αναγκών από 8 χώρες συνεργάτες eight partner countries (Αυστρία, Κύπρος, Γαλλία, Ιταλία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβενία, Ισπανία), προκειμένου να δημιουργηθεί ένα παγκόσμιο έγγραφο που συστηματοποιεί όλες τις ανάγκες.

Από αυτό, οι στρατηγικές εντοπίστηκαν και οργανώθηκαν σε τρία επίπεδα παρέμβασης σε σχέση με ένα θεωρητικό πλαίσιο. Το πρώτο επίπεδο είναι το επίπεδο "Κατάρτιση των εκπαιδευτικών", όπου υποδείξαμε πιθανές ενέργειες και προσανατολισμούς που μπορούν να προσφέρουν γνώσεις και δεξιότητες στους εκπαιδευτικούς. Το "Σχολείο" είναι το δεύτερο επίπεδο παρέμβασης, με πιθανούς τρόπους να δουλέψουμε σε προβλήματα διακρίσεων και να αποτρέψουμε τη ριζοσπαστικοποίηση, στο πλαίσιο μιας συλλογικής δράσης μεταξύ όλων των μελών του σχολικού πλαισίου. Τέλος, το επίπεδο της "Τάξης" σχετίζεται με τη σημασία των εκπαιδευτικών / εκπαιδευτών να συζητούν αυτά τα θέματα με τους μαθητές τους.

Οι στρατηγικές αυτές έχουν ως στόχο να υποστηρίξουν τους επαγγελματικούς εκπαιδευτικούς / εκπαιδευτές που παρεμβαίνουν με φοιτητές / εκπαιδευόμενους σε κατάσταση κοινωνικοοικονομικής ευπάθειας και οι οποίοι ενδέχεται να αντιμετωπίσουν τον κίνδυνο ριζοσπαστικοποίησης.


Δεύτερο ενημεροτικό δελτίο του έργου


Το δεύτερο ενημερωτικό δελτίο είναι διαθέσιμο. Παρουσιάζει την ανάλυση των αναγκών που έχουν επιτευχθεί σε κάθε χώρα εταίρο μαζί με ορισμένα παραδείγματα συνεχούς κατάρτισης που προσφέρονται στους εκπαιδευτικούς, τους εκπαιδευτές και τους εκπαιδευτικούς. Μπορείτε να κάνετε λήψη όλων των γλωσσών της εταιρικής σχέσης.


Second project newsletter


The second newsletter is available. It presents the analysis of needs that has been achieved in each partner country together with some examples of continuous training offered to teachers, trainers and educators. You can download it all the languages of the partnership.


Open educational resources


For open educational resources, we will take the definition of UNESCO: "teaching, learning and research materials in any medium, digital or otherwise, that reside in the public domain or have been released under an open license that permits no-cost access, use, adaptation and redistribution by others with no or limited restrictions."

In the analysis of the state of art, we try to locate open resources serving Tolerance purposes. We will use them and disseminate them. But our purpose is also to produce ressources to fill the gaps detected. All of them will be disseminated through this web site in nine languages.

Ανοικτές εκαπιδευτικές πηγές



Για τους ανοικτούς εκπαιδευτικούς πόρους, θα λάβουμε τον ορισμό της UNESCO: "υλικά διδασκαλίας, εκμάθησης και έρευνας σε οποιοδήποτε μέσο, ​​ψηφιακό ή άλλο, που διαμένουν στο δημόσιο τομέα ή έχουν κυκλοφορήσει υπό ανοικτή άδεια που επιτρέπει την χωρίς κόστος πρόσβαση, χρήση , προσαρμογή και αναδιανομή από άλλους χωρίς περιορισμούς ή περιορισμένους περιορισμούς. "

Στην ανάλυση της κατάστασης της τέχνης, προσπαθούμε να εντοπίσουμε ανοικτούς πόρους που εξυπηρετούν σκοπούς Ανοχής. Θα τα χρησιμοποιήσουμε και θα τα διαδώσουμε. Αλλά ο σκοπός μας είναι επίσης να παράγουμε πηγές για να καλύψουμε τα κενά που εντοπίστηκαν. Όλα αυτά θα διαδοθούν μέσω αυτής της ιστοσελίδας σε εννέα γλώσσες.

Needs analysis


Support VET guideEach partner is engaged in the analysing of the state of the art in its own country. We do not only limit to our own centre, but we are questioning local and regional environment, other educational organisations and relevant stakeholders. In each country, needs analysis includes literature survey, web survey, face to face questionnaires with educators and thematic experts as well as a focus group.

National reports will allow the project to answer the needs of each partner, and their common analysis will constitute the base for elaborating a common framework of action preparing the Tolerance open resource centre.


Ανάλυση αναγκών


Support VET guide

Κάθε εταίρος ασχολείται με την ανάλυση της κατάστασης της τέχνης στη χώρα του. Δεν περιοριστούμε μόνο στο δικό μας κέντρο, αλλά αμφισβητούμε το τοπικό και περιφερειακό περιβάλλον, άλλους εκπαιδευτικούς οργανισμούς και συναφή ενδιαφερόμενα μέρη. Σε κάθε χώρα, οι αναλύσεις αναγκών περιλαμβάνουν τη βιβλιογραφική έρευνα, την έρευνα στο διαδίκτυο, τα ερωτηματολόγια πρόσωπο με πρόσωπο με εκπαιδευτικούς και θεματικούς εμπειρογνώμονες καθώς και μια ομάδα εστίασης.

Οι εθνικές εκθέσεις θα επιτρέψουν στο έργο να ανταποκριθεί στις ανάγκες κάθε εταίρου και η κοινή τους ανάλυση θα αποτελέσει τη βάση για την εκπόνηση κοινού πλαισίου δράσης για την προετοιμασία του κέντρου ανοιχτών πόρων για την ανοχή.


Πρώτο ενημερωτικό δελτίο του έργου


NewsletterΤο πρώτο ενημερωτικό δελτίο είναι διαθέσιμο. Εξηγεί το πλαίσιο, τους στόχους και τα αναμενόμενα αποτελέσματα του έργου μας.


Τα σχολεία και τα ιδρύματα κατάρτισης καλωσορίζουν τους εκπαιδευόμενους που αντιμετωπίζουν δυσκολίες κοινωνικής ένταξης, συνήθως με χαμηλό εκπαιδευτικό επίπεδο. Όταν οι ίδιοι ή οι γονείς τους προέρχονται από διαφορετική προέλευση, μπορεί να αισθάνονται ότι υφίστανται διακρίσεις εντός της κοινωνίας, από το ίδρυμα του σχολείου ή από τους άλλους μαθητές. Το μαθησιακό κλίμα είναι ενίοτε τεταμένο, ιδίως γύρω από κοινωνικά ευαίσθητα ερωτήματα ή όταν βίαια πολιτικά γεγονότα κάνουν αναστάτωση σε όλες τις συνομιλίες και δεν μπορούν να αγνοηθούν στην τάξη. Οι εντάσεις αυτές και η ανησυχία ενισχύονται σε ένα πλαίσιο υψηλής ανεργίας με άνιση πρόσβαση στην απασχόληση και απουσία θετικών προοπτικών για τους περισσότερους μαθητευόμενους σε υποβαθμισμένη περιοχή

Μπορείτε να το κατεβάσετε σε όλες τις γλώσσες της συνεργασίας


First project newsletter


NewsletterThe first newsletter is available. It explains the context, the objectives and the expected results of our project.

Schools and training institutions welcome learners facing social integration difficulties, usually with low educational level. When themselves or their parents are from different origins, they may feel discriminated within the society, by the school institution itself or by the other students. The learning climate is sometimes tense, in particular around socially sensitive questions or when violent political events make irruptions in all conversations and cannot be ignored in the classroom. These tensions and disquiet are reinforced in a context of high unemployment with unequal access to employment and an absence of positive perspectives for most of the learners in deprived area

You can download it all the languages of the partnership.